Nightwish- Bye bye beautiful
2012.01.01. 20:48
Nightwish - Bye Bye beautiful
Finally the hills are without eyes végül a dombok szemek nélkül vannak
They are tired of painting a dead man's face red belefáradnak halott emberek arcát vörösre festeni
With their own blood a saját vérükkel
They used to love having so much to lose Szeretik, ha van mit veszteni
Blink your eyes just once and see everything in ruins hunyorogj csak egyszer, és lásd, minden elromlik
Did you ever hear what I told you? hallottad valaha, amit mondtam neked?
Did you ever read what I wrote you? olvastad valaha, amit írtam neked?
Did you ever listen to what we played? valaha hallgattad, amit mi játszottunk?
Did you ever let in what the world said? hagytad valaha, hogy a szavak magukért beszéljenek?
Did we get this far just to feel your hate? megvolt ez a távolság, csak, hogy érezzük a gyűlöleted?
Did we play to become only pawns in the game? hogy egyetlen gyalogos legen a pályán?
How blind can you be, don't you see? milyen vak tudsz lenni, nem látod?
You chose the long road, but we'll be waiting te választottad a hosszú utat, de mi várni fogunk
Bye, bye, beautiful! ég veled, csodaszép!
Bye, bye, beautiful! ég veled, csodaszép!
Jacob's ghost for the girl in white Jákob szelleme a lányért fehérben
Blindfold for the blind szemkötő a vakságért
Dead Siblings walking the dying earth halott testvérek sétálnak a halott földön
Noose around a choking heart hurok az elfúló szív örül
Eternity torn apart örökkévaló tornádó szerte szét
So toll now the funeral bells tehát szólaltasd most a temetési harangokat
"No need to die to prove a lie" „nincs szükség halálra, hogy igazoljuk a hazugságot”
Did you ever hear what I told you? hallottad valaha, amit mondtam neked?
Did you ever read what I wrote you? olvastad valaha, amit írtam neked?
Did you ever listen to what we played? hallgattad valaha, amit játszottunk?
Did you ever let in what the world said? hagytad valaha, hogy a szavak önmaguk legyenek?
Did we get this far just to feel your hate? megvolt ez a távolság, csak, hogy érezzük a gyűlöleted?
Did we play to become only pawns in the game? játszottunk, hogy egyetlen gyalogos maradjon a pályán?
How blind can you be, don't you see? milyen vak tudsz lenni, nem látod?
You chose the long road, but we'll be waiting te választottad a hosszú utat, de mi várni fogunk
Bye, bye, beautiful! (4x) ég veled, csodaszép! (4x)
It’s not the tree that forsakes the flower ez nem a fa, ami elhagyja a virágot
But the flower that forsakes the tree de a virág, ami elhagyja a fát
Someday I’ll learn to love these scars egy nap megtanulom majd szeretni ezeket a hegeket
Still fresh from the red-hot blade of your words frissen maradnak a szavaid vörös-forró pengéjétől
...How blind can you be, don’t you see...(x3) milyen vak tudsz lenni, nem látod...(3x)
...that the gambler lost all he does not have... az a szerencsejátékos elvesztett mindent, amije nem is volt
Did you ever hear what I told you? hallottad valaha, mit mondtam neked?
Did you ever read what I wrote you? olvastad valaha, amit írtam neked?
Did you ever listen to what we played? hallgattad valaha, amit mi játszottunk?
Did you ever let in what the words said? hagytad valaha, hogy a szavak önmaguk legyenek?
Did we get this far just to feel your hate? megvolt ez a távolság, csak, hogy érezzük a gyűlöleted?
Did we play to become only pawns in the game? játszottunk, hogy egyetlen gyalogos maradjon a pályán?
How blind can you be, don’t you see? milyen vak tudsz lenni, nem látod?
You chose the long road but we’ll be waiting te választottad a hosszú utat, de mi várni fogunk
Bye bye, beautiful(4x) ég veled, csodaszép!(4x)
|