System of a down- b.y.o.b.
2012.01.01. 21:11
afterYou! utánad!
Why do they always send the poor Miért midnig a szegényeket küldik
Barbarisms by Barbaras Barbárkodás a barbároktól
With pointed heels Hegyes sarkokkal
Victorious victorious kneel Győztes győztes térdelés
For brand new spankin' deals Védjegynek új beszélt téma
Marching forward hypocritic and Mennek előre álszentül és
Hypnotic computers Hipnotikus gépek
You depend on our protection Függsz a védelmedtől
Yet you feed us lies from the tablecloth Még etetsz minket hazugságokkal a terítőről
La LA La La La La La La hoooo!
Everybody's going to the party have a real good time Mindenki megy a buliba, hogy tényleg jól érezze magát
Dancing in the desert blowing up the sunshine Táncolni a sivatagban, felfújni a nepsütést
Kneeling roses disappearing into Térdelő rózsák eltűnnek
Moses' dry mouth Mózes száraz szájában
Breaking in the Fort Knox stealing Betörni a Fort Knox-ba, lopni
Our intentions Szándékunk
Hangars sitting dripped in oil Hangárok ülnek csöpögő olajban
Crying freedom Síró szabadság
Handed through obsoletion Kezelni keresztül az elvakultságon
Still you feed us lies from the tablecloth Amíg etetsz minket hazugságokkal az abroszról
La La La La La LA La La hoooo!
Everybody's going to the party have a real good time Mindenki buliba megy,m hogy jól érezze magát
Dancing in the desert blowing up the sunshine [2x] Táncolni a sivatagban, felfújni a napfényt
Blast off Lődd ki a rakétát
It's party time Ez parti-idő
And we don't live in a fascist nation És mi nem fogunk fasiszta nemzetben élni
Blast off Lődd ki
It's party time Ez parti-idő
And where the fuck are you? És hol a faszban vagy?
Where the fuck are you? Hol a fenében vagy?
Where the fuck are you? Hol a fenében vagy?
Why don't presidents fight the war? Miért nem az elnök harca a háború?
Why do they always send the poor? [2x] Miért mindig a szegényeket küldik?
Why do they always send the poor?[3x] Miért mindig a szegényt küldik?
Kneeling roses disappearing into Térdepelő rózsák eltűnnek
Moses' dry mouth Mózes száraz szájában
Breaking in the Fort Knox stealing Betörni a Forst Knox-ba lopni
Our intentions Szándékunk
Hangars sitting dripped in oil Hangárok csöpögő olajban ülnek
Crying freedom Síró szabadság
Handed through obsoletion, Végigkezelt elvakultság
Still you feed us lies from the tablecloth Amíg etetsz minket hazugsággal az asztalteríttőről
La La La La La La La Lalala hooo!
Everybody's going to the party have a real good time Mindenki bulizni meg, hogy tényleg jól érezze magát
Dancing in the desert blowing up the sunshine Táncolni a sivatagba, felfújni a napsugarat
Everybody's going to the party have a real good time Mindenki bulizni meg, hogy jól érezze magát valóban
Dancing in the desert blowing up the sun Táncolni a sivatagban felfújni a napot
Where the fuck are you? Hol a fenében vagy?
Where the fuck are you? Hol a fenében vagy?
Why don't presidents fight the war? Miért nem az elnök harca a háború?
Why do they always send the poor? Miért mindig a szegényt küldik?
Why don't presidents fight the war? Miért nem az elnök harca a háború?
Why do they always send the poor? Miéer mindig a szegényt küldik?
Why do they always send the poor?[5x] Miért küldik mindig a szegényt?
They always send the poor [2x] Mindig a szegényt küldik
|